TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 20:9

Konteks
Family Life and Sexual Prohibitions 1 

20:9 “‘If anyone 2  curses his father and mother 3  he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself. 4 

Imamat 20:11-12

Konteks
20:11 If a man has sexual intercourse with his father’s wife, he has exposed his father’s nakedness. 5  Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves. 6  20:12 If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; 7  their blood guilt is on themselves.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:9]  1 sn Compare the regulations in Lev 18:6-23.

[20:9]  2 tn Heb “If a man a man who.”

[20:9]  3 tn Heb “makes light of his father and his mother.” Almost all English versions render this as some variation of “curses his father or mother.”

[20:9]  4 tn Heb “his blood [plural] is in him.” Cf. NAB “he has forfeited his life”; TEV “is responsible for his own death.”

[20:9]  sn The rendering “blood guilt” refers to the fact that the shedding of blood brings guilt on those who shed it illegitimately (even the blood of animals shed illegitimately, Lev 17:4; cf. the background of Gen 4:10-11). If the community performs a legitimate execution, however, the blood guilt rests on the person who has been legitimately executed (see the remarks and literature cited in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 328).

[20:11]  5 sn See the note on Lev 18:7 above.

[20:11]  6 tn See the note on v. 9 above.

[20:12]  7 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” (cf. KJV, ASV “they have wrought confusion”).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA